top of page
検索

訳すというより内容を読む

旧帝大や早慶を目指す受験生の多くが、過去問に歯が立たないって苦しむんですね。

MARCHより上に行こうっていうんだから、当然、語彙にも文法にもしっかり取り組んでるのに、長文が読めないのはなぜか。

 

これね、難関大になればなるほど抽象度の高い文章が増えてくるからなんですよ。

英文を直訳はできたとしても、その文章が何を言わんとしているのか分からない。

例えば具体例を説明する時に、for exampleとか言ってくれないからね、具体例を書いているんだって認識出来ないと、急になんの話?って逆に混乱する。

 

じゃあどうすればいいかっていうと、

①どのように話が展開していっているのかを意識する

②抽象的な内容は自分の思考で具体化して理解する

つまり、現代文と同じ読み方をしてください。

これは英語で書かれた現代文なのです。

 
 
 

最新記事

すべて表示
入試当日、何を思う?

入試当日に送られてきたLINEが今でも忘れられません、   はじめは早稲田行きたいって言ってたのに途中から明治がいいって言い出した子がいてね。 高1からずっと見てる男の子だったんだけど、高3になっても入試に対していまいち熱量が上がらなかったんですよ。 でも早稲田を本気で目指すくらいじゃないと明治は受かんないから、第一志望は早稲田にしたら?って言ってた。   その子、今で言う共テ利用で明治に受かった

 
 
 
志望校にフルベット

チャレンジ校って言っちゃった時点でもう受かる気ないよね。 過去問で4割くらいしかとれなくて、もう無理かもって思い始めてない? 諦めてない受験生が、今ガッツポーズしてるよ。 毎年いろんな子を見てるけど、過去問に対する反応って本当に違うんですよ。 ある子は4割しか取れなかったのに、 長文と英作文、どっちから伸ばす方がいい?って聞いてきたよ。 合格点取りに行くつもりなんだよね。 秋で4割だと「無理

 
 
 
時代には関係ない

学歴はもういらない、みたいな風潮あるじゃないですか。 AIが普及して社会が変わってきているから、ということなんだと思うんです。 でも本当にそうかな? だってこれ言うのってだいたい、学歴なくてもだいぶ成功してる経営者とか、自分自身は高学歴って人だよね。   難関大を目指して努力している生徒さんたちを見ているとね、もし自分が経営者だったら、絶対に彼らみたいな人たちと仕事したいだろうなって思うんですよ。

 
 
 

コメント


bottom of page